起運(yùn)港:
目的港:
國際空運(yùn)
國際海運(yùn)
國際快遞

十里平湖霜滿天 寸寸青絲愁華年

?NEWS ????|???? ?2024-09-10 14:06

“十里平湖霜滿天”全詩是什么?出自哪首詩?

全詩如下:

十里長亭霜滿天,青絲白發(fā)度何年。

今生無悔今生錯(cuò),來世有緣來世遷。

笑靨如花堪繾綣,收留顏似水怎纏綿。

情濃渺恰相思淡,安閑蓬山舞復(fù)躚。

出處:當(dāng)代詩人白衣卿相的《別思》。

譯文:我們?cè)陂L亭送別,正是霜秋。此時(shí)我們都很年輕(青絲),再相逢卻不知要經(jīng)過多少年,遠(yuǎn)想那時(shí)恐怕我們已老往(白發(fā))。今生我們錯(cuò)過在一起的機(jī)會(huì)(由于要分別了么),但不后悔;來世若有緣的話,還可以把情分繼續(xù)。

曾經(jīng)我們?cè)谝黄鸷芸鞓?,那些日子讓人纏綿難忘;可歲月催人老,這一別后,再相逢時(shí)青春的收留顏已逝,怎還能像以前一樣纏綿。不堪情濃,相逢的機(jī)遇卻是渺茫,還是讓這份思念與情意淡往,在南山安閑起舞吧。

擴(kuò)展資料

這首《別思》,牽扯到網(wǎng)上一樁聚訟紛紜的著名公案,就是徐克版《倩女幽魂》中,在一家野店,寧采臣與小倩深夜展開一幅畫卷,邊上題了一首詩,很多網(wǎng)友都誤以為是改編自我的《別思》,甚至北大史學(xué)論壇諸學(xué)子經(jīng)過一番嚴(yán)密考證后,推中斷我是“49年后往香港的一個(gè)鴛鴦蝴蝶派”。

1959年李翰祥版的《倩女幽魂》,有“十里平湖綠滿天,玉簪暗暗惜華年。若得雨蓋能相護(hù),只羨鴛鴦不羨仙”這首詩,基本符合格律,推測(cè)是編劇王月汀作的。第一句可能改自蒲松齡“秋色平湖綠接天”,末句明顯改自盧照鄰的“愿作鴛鴦不羨仙”。

之后,徐克翻拍《倩女幽魂》,其中畫上有詩:“十里平湖霜滿天,寸寸青絲愁華年。對(duì)月形單看相護(hù),只羨鴛鴦不羨仙?!?/p>

這首,不符合盡句基本格律,應(yīng)該是監(jiān)制徐克或編劇阮繼志根據(jù)李翰祥版那首任性而改的。

之所以會(huì)把徐克版中的這首詩和我的《別思》聯(lián)系起來,實(shí)在只是第一句作怪?!捌胶痹谡憬阉升g《聶小倩》一文的故事發(fā)生在浙江金華四周。

我的《別思》首句是“十里長亭霜滿天”,“十里長亭”,很平常的古人送別地點(diǎn),并未特指某亭?!八獫M天”也是常見語,張繼《楓橋夜泊》便有“月落烏啼霜滿天”句。

再說第二句。徐版對(duì)李版改動(dòng)不小,但比李版意境好。“寸寸青絲愁華年”,是一個(gè)固定的意象。我的“青絲白發(fā)度何年”,則是一個(gè)“動(dòng)態(tài)”的意象,初為“青絲”,長亭外,霜落于頭,而成“白發(fā)”,正是轉(zhuǎn)瞬千年之嘆。

再后面,就沒什么相似的了,除了尾句的韻腳“仙”字。

記得首先提出徐克版詩本于《別思》的,是個(gè)在德國的留學(xué)生。估計(jì)他當(dāng)初只是看到二者字面的接近,空運(yùn)報(bào)價(jià) 海運(yùn)價(jià)格,而沒往考究內(nèi)涵的不同。常寫詩詞的朋友應(yīng)該很清楚,用同一韻腳,出現(xiàn)這種字面相似,是不足為奇的,很難就此推中斷二者之間有淵源。

倩女幽魂。寧采臣

十里平湖霜滿天,寸寸青絲愁華年。

對(duì)月形單看相護(hù),只羨鴛鴦不羨仙。

全詩如下:

出自《別思》

十里長亭霜滿天,青絲白發(fā)度何年。

今生無悔今生錯(cuò),來世有緣來世遷。

笑靨如花堪繾綣,收留顏似水怎纏綿。

情濃渺恰相思淡,安閑蓬山舞復(fù)躚。

十里平湖霜滿天,寸寸青絲愁華年。什么意思?

十里平湖已經(jīng)是冷霜滿地,年華老往,一寸一寸的青絲都慢慢在憂郁中

十里平湖霜滿天寸寸青絲愁華年什么意思?

意思就是:十里平湖已經(jīng)是冷霜滿地,年華老往,一寸一寸的青絲都慢慢在憂郁中。

十里平湖:實(shí)景。

霜滿天:描寫季節(jié),另外突出朦朧的意境美,再者,說明霜很大。十里的湖面有很濃的冷霜。

寸寸青絲:指的是頭發(fā)。

愁華年:理解為不知道要怎么度過期間,集別思我的身上是“度日如年”的感覺。

詩意: 我們?cè)陂L亭送別,正是霜秋。此時(shí)我們都很年輕(青絲),再相逢卻不知要經(jīng)過多少年,遠(yuǎn)想那時(shí)恐怕我們已老往(白發(fā))。

    出自  蒲松齡 《十里平湖》

十里平湖霜滿天,寸寸青絲愁華年。

對(duì)月形單看相護(hù),只羨鴛鴦不羨仙。

只羨鴛鴦不羨仙的全詩?

《十里平湖》全詩:

十里平湖霜滿天

寸寸青絲愁華年

對(duì)月形單看相護(hù)

只羨鴛鴦不羨仙

解釋:“只羨鴛鴦不羨仙”意思就是只是羨慕能像鴛鴦一樣攜手同老,相伴終身.只要能這樣,就算是能做天上的神仙也不要。

一、《十里平湖》全詩十里平湖霜滿天寸寸青絲愁華年對(duì)月形單看相護(hù)只羨鴛鴦不羨仙“只羨鴛鴦不羨仙”意思就是只是羨慕能像鴛鴦一樣攜手同老,相伴終身.只要能這樣,就算是能做天上的神仙也不要。擴(kuò)展資料:1、只羨鴛鴦不羨仙:意思就是只是羨慕能像鴛鴦一樣攜手同老,相伴終生。只要能這樣,就算是能做天上的神仙也不要。2、此詩原無出處,海運(yùn)費(fèi),大意是參考《白衣卿相詩集-別思》一詩。但“只羨鴛鴦不羨仙”這一詩句,應(yīng)該是從初唐四杰之一的盧照鄰《長安古意》中化來。4、“只羨鴛鴦不羨仙”,出自《倩女幽魂》背景插曲《十里平湖》。

5、電影《倩女幽魂》里那首旖旎香艷的詩,則應(yīng)該是《倩女幽魂》一片的編劇阮繼志或監(jiān)制徐克,因這首詩首出程小東導(dǎo)演的《倩女幽魂》中的一幅畫上,原文應(yīng)該是:“十里平湖霜滿天,寸寸青絲愁華年。6、對(duì)月形單看相護(hù),只羨鴛鴦不羨仙”,不過在此之前,1959年李翰祥導(dǎo)的《倩女幽魂》,則有:“十里平湖綠滿天,玉簪暗暗惜華年。若得雨蓋能相護(hù),只羨鴛鴦不羨仙”,可見徐版又改自李版。參考資料來源:百度百科—只羨鴛鴦不羨仙

鄭重聲明:本文版權(quán)歸原作者所有,轉(zhuǎn)載文章僅為傳播更多信息之目的,如作者信息標(biāo)記有誤,請(qǐng)第一時(shí)間聯(lián)系我們修改或刪除,多謝。

千航國際
國際空運(yùn)
國際海運(yùn)
國際快遞
跨境鐵路
多式聯(lián)運(yùn)
起始地 目的地 45+ 100 300 詳情
深圳 迪拜 30 25 20 詳情
廣州 南非 26 22 16 詳情
上海 巴西 37 28 23 詳情
寧波 歐洲 37 27 23 詳情
香港 南亞 30 27 25 詳情

在線咨詢-給我們留言