這句詩(shī)是我國(guó)唐代著名詩(shī)人杜甫所作的詩(shī)句,其中“潦倒”就是指“窮困潦倒”的意思,由于當(dāng)時(shí)杜甫的好友,唐朝節(jié)度使嚴(yán)武往世,杜甫失往了經(jīng)濟(jì)依靠,所以不得不乘船沿著長(zhǎng)江東往,日子過(guò)得越發(fā)貧困,所以在登高時(shí)寫(xiě)下了這首傳世經(jīng)典名詩(shī)?!靶隆弊志褪恰皠倓偂钡囊馑肌U湓挿g過(guò)來(lái)就是:窮困潦倒的我剛剛放下手中的羽觴,也就是不再飲酒了,已經(jīng)喝不起酒了。
登高【唐】杜甫風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥(niǎo)飛回。
無(wú)邊落木蕭蕭下,不盡長(zhǎng)江滾滾來(lái)。萬(wàn)里悲秋常作客,百年多病獨(dú)登臺(tái)。艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁羽觴。艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁羽觴。時(shí)世艱難,生活困苦,我常恨鬢如霜白;濁酒銷憂,卻怎奈潦倒,以至需要停杯。尾聯(lián)轉(zhuǎn)進(jìn)對(duì)個(gè)人身邊瑣事的悲嘆,與開(kāi)篇《楚辭》般的天地雄渾之境,形成慘烈的對(duì)比。“苦恨”,甚恨,意思是愁恨很深?!傲实埂?,國(guó)際物流,猶言困頓衰頹,狼狽失意。新停濁羽觴:一般解釋為戒酒,不妥?!巴!笔潜硎灸撤N動(dòng)作狀態(tài)延續(xù)途中的一時(shí)中中斷,這一句是說(shuō),我一人登臺(tái),獨(dú)飲濁酒,無(wú)親朋相伴,慢慢舉起銷憂解愁的羽觴,停在嘴邊——我的身體已承受不了啦,至今飲酒不中斷、未曾有過(guò)停杯體驗(yàn)的我,不禁為自己身心之衰感到愕然。新,指初次出現(xiàn)?!皾峋啤笔窍鄬?duì)于“清酒”而言,是一種帶糟的酒,就像今天的米酒,古時(shí)稱之為“醪”。
窮困潦倒偏又暫停了澆愁的羽觴。
《登高》賞析
此詩(shī)是杜甫大歷二年(767)秋在夔州時(shí)所寫(xiě)。,當(dāng)時(shí)詩(shī)人病臥夔州,夔州在長(zhǎng)江之濱。全詩(shī)通過(guò)登高所見(jiàn)秋江景色,傾訴了詩(shī)人長(zhǎng)年飄泊、老病孤愁的復(fù)雜感情,慷慨激越,國(guó)際貨運(yùn) 空運(yùn)價(jià)格,動(dòng)人心弦。楊倫稱贊此詩(shī)為“杜集七言律詩(shī)第一”(《杜詩(shī)鏡銓》),胡應(yīng)麟《詩(shī)藪》更推重此詩(shī)精光萬(wàn)丈,是古今七言律詩(shī)之冠。
解釋:歷盡了艱難苦恨白發(fā)長(zhǎng)滿了雙鬢,衰頹滿心偏又暫停了消愁的羽觴。
賞析:此句連用四個(gè)字“艱”“難”“苦”“恨”,組合在一起,極盡筆墨突出詩(shī)人內(nèi)心的痛苦和郁悶程度之深,愁腸百結(jié),愁緒萬(wàn)千。
意思是:歷盡了艱難苦恨白發(fā)長(zhǎng)滿了雙鬢,衰頹滿心偏又暫停了澆愁的羽觴。出自唐代偉大詩(shī)人杜甫于大歷二年(767)秋天在夔州所作的一首七律《登高》。全詩(shī)如下:風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥(niǎo)飛回。無(wú)邊落木蕭蕭下,不盡長(zhǎng)江滾滾來(lái)。萬(wàn)里悲秋常作客,百年多病獨(dú)登臺(tái)。艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁羽觴。譯文如下:天高風(fēng)急猿聲凄切悲涼,清澈水中群鷗嬉戲盤(pán)旋。無(wú)窮無(wú)盡的樹(shù)葉紛紛落,長(zhǎng)江滾滾涌來(lái)奔騰不息。悲對(duì)秋色感嘆漂泊在外,暮年多病我獨(dú)自登高臺(tái)。深為憾恨鬢發(fā)日益斑白,困頓潦倒病后停酒傷懷。擴(kuò)展資料:創(chuàng)作背景此詩(shī)作于唐代宗大歷二年(767年)秋天,杜甫時(shí)在夔州。這是五十六歲的老詩(shī)人在極端困窘的情況下寫(xiě)成的。他的生活依然很困苦,身體也非常不好。一天他獨(dú)自登上夔州白帝城外的高臺(tái),登高臨眺,百感交集??粗兴?jiàn),激起意中所觸;蕭瑟的秋江景色,引發(fā)了他身世飄零的感慨,滲透了他老病孤愁的悲哀。于是,就有了這首被譽(yù)為“七律之冠”的《登高》。作者簡(jiǎn)介杜甫(712~770),字子美,嘗自稱少陵野老。舉進(jìn)士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。是唐代最偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,宋以后被尊為“詩(shī)圣”,與李白并稱“李杜”。其詩(shī)大膽揭露當(dāng)時(shí)社會(huì)矛盾,對(duì)窮苦人民寄予深切同情,內(nèi)收留深刻。很多優(yōu)秀作品,顯示了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史過(guò)程,因被稱為“詩(shī)史”。在藝術(shù)上,善于運(yùn)用各種詩(shī)歌形式,尤長(zhǎng)于律詩(shī);風(fēng)格多樣,而以沉郁為主;語(yǔ)言精煉,具有高度的表達(dá)能力。存詩(shī)1400多首,有《杜工部集》。參考資料來(lái)源:百度百科——登高
歷盡了艱難苦恨白發(fā)長(zhǎng)滿了雙鬢,衰頹滿心偏又暫停了澆愁的羽觴。延展回答:《登高》是唐代偉大詩(shī)人杜甫于大歷二年秋天在夔州所作的一首七律。前四句寫(xiě)景,述登卓識(shí)聞,緊扣秋天的季節(jié)特色,描繪了江邊空曠寂寥的景致。首聯(lián)為局部近景,頷聯(lián)為整體遠(yuǎn)景。后四句抒懷,寫(xiě)登高所感,圍繞作者自己的身世遭遇,抒發(fā)了窮困潦倒、年老多病、流寓他鄉(xiāng)的悲哀之情。頸聯(lián)自傷身世,將前四句寫(xiě)景所蘊(yùn)含的比興、象征、暗示之意揭出。尾聯(lián)再作申述,以衰愁病苦的自我形象收束。此詩(shī)語(yǔ)言精練,通篇對(duì)偶,一二句尚有句中對(duì),充分顯示了杜甫晚年對(duì)詩(shī)歌語(yǔ)言聲律的把握運(yùn)用已達(dá)圓通之境。
杜甫受儒家思想影響很深,忠君愛(ài)國(guó)、關(guān)心民生疾苦是他思想的核心?!鞍驳脧V廈千萬(wàn)間,大庇天下冷士俱歡顏,風(fēng)雨不動(dòng)安如山!嗚呼!何時(shí)眼前突兀見(jiàn)此屋,吾廬獨(dú)破受凍死亦足!”(《茅屋為秋風(fēng)所破歌》)
“達(dá)則兼濟(jì)天下,窮則獨(dú)善其身?!倍鸥o(wú)論窮達(dá),都心懷天下,憂國(guó)憂民。不愧為“詩(shī)圣”
杜甫《登高》,艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁羽觴00:00/00:4770%快捷鍵說(shuō)明空格:播放/暫停Esc:退出全屏↑:音量進(jìn)步10%↓:音量降低10%→:單次快進(jìn)5秒←:單次快退5秒視頻統(tǒng)計(jì)信息Videourl:Videovolume:Videotime:Duration:DroppedFrames:Resolution:x[x]按住此處可拖拽不再出現(xiàn)可在播放器設(shè)置中重新打開(kāi)小窗播放視頻統(tǒng)計(jì)信息快捷鍵說(shuō)明
鄭重聲明:本文版權(quán)歸原作者所有,轉(zhuǎn)載文章僅為傳播更多信息之目的,如作者信息標(biāo)記有誤,請(qǐng)第一時(shí)間聯(lián)系我們修改或刪除,多謝。
千航國(guó)際 |
國(guó)際空運(yùn) |
國(guó)際海運(yùn) |
國(guó)際快遞 |
跨境鐵路 |
多式聯(lián)運(yùn) |