emo現(xiàn)在經(jīng)常用于表達(dá)“憂傷,憂郁”的意思。例如最經(jīng)典的一次詞就叫做“深夜emo”,就表示夜深人靜之時(shí),人鬧情緒了。
EMO是“情緒化”的縮寫(xiě),原本指的是一種音樂(lè)風(fēng)格和一種獨(dú)立的搖滾風(fēng)格。但是,情緒化意味著:情緒化;情緒化。網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)“Iemo”常用來(lái)形容負(fù)面情緒,比如:我頹廢、不開(kāi)心、沮喪、失落。
但是,情緒化意味著:
情緒化;情緒化。網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)“Iemo”常用來(lái)形容負(fù)面情緒,比如:我頹廢、不開(kāi)心、沮喪、失落。另外,隨著“Iemo”這個(gè)詞在網(wǎng)上越來(lái)越流行,也給這個(gè)詞賦予了新的含義,有時(shí)候并沒(méi)有什么意思,只是用來(lái)表示笑話或者自嘲,有時(shí)候更像是口頭禪。
“我emo了”意在表達(dá)一種頹廢、低落、不開(kāi)心的情緒,是一種間接性的失落情緒的表達(dá)。
因?yàn)檫@個(gè)詞簡(jiǎn)短生動(dòng),故而被越來(lái)越多的網(wǎng)友使用,逐漸變成了一個(gè)網(wǎng)絡(luò)熱梗。
emo是“emotional”的縮寫(xiě),這個(gè)詞翻譯成漢語(yǔ)也可以理解為情感的,能引起情緒起伏的意思?,F(xiàn)在成為了一個(gè)網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ),常常會(huì)被網(wǎng)友用來(lái)形容心情狀態(tài)。
由于一些網(wǎng)友喜歡評(píng)論一些內(nèi)容來(lái)抒發(fā)自己的情緒或者感情,但是其實(shí)都是些無(wú)病呻吟的內(nèi)容,所以也被網(wǎng)友們稱(chēng)為傷痛文化。我emo了與“網(wǎng)抑云”一樣,也逐漸變成了一個(gè)流行語(yǔ),但是emo其實(shí)是一個(gè)藝術(shù)形式,不能算是生活狀態(tài)。
鄭重聲明:本文版權(quán)歸原作者所有,轉(zhuǎn)載文章僅為傳播更多信息之目的,如作者信息標(biāo)記有誤,請(qǐng)第一時(shí)間聯(lián)系我們修改或刪除,多謝。
千航國(guó)際 |
國(guó)際空運(yùn) |
國(guó)際海運(yùn) |
國(guó)際快遞 |
跨境鐵路 |
多式聯(lián)運(yùn) |